主页

中国的医院工作人员被禁止购买iPhone7

  Сотрудникам больницы в Китае запретили покупать iPhone 7Сотрудникам женской больницы в китайском городе Чунцине запретили покупать смартфоны iPhone 7 и 7 Plus под угрозой увольнения, пишет The South China Morning Post. Такое решение руководство медицинского учреждения приняло, чтобы бороться с проявлениями «экстравагантной» жизни.据中国南华早报报道,中国重庆市一家妇科医院公布了一条新规:凡是购买iPhone7和iPhone7plus的员工,将面临被解雇的惩罚。该医院表示做出此规定是为了提倡勤俭节约,杜绝奢侈浪费。Изначально сообщалось, что официальное уведомление было связано с рекордно высокими ценами на новую серию смартфонов. Однако впоследствии в больнице пояснили, что запрет покупать iPhone седьмого поколения нацелен на поддержание отечественных брендов.据报道,最初通知这条规定和新一代苹果手机创纪录的高价格有关。不过,后来医院解释说,禁止购买第七代苹果手机的目的是为了支持国产手机。В медучреждении уточнили, что таким образом хотели напомнить персоналу о бережливом образе жизни. Сотрудники, нарушившие запрет, могут быть лишены премии по итогам года или уволены с работы. При этом директор больницы заявил, что теперь персоналу разрешено пользоваться iPhone 6 и iPhone 5.后来该医院澄清,是为了提醒员工勤俭节约的生活方式。超出能力范围的员工违反禁令将面临被解雇的威胁。同时,医院的主任说,允许工作人员使用苹果6和苹果5Как отмечает издание, это не первый случай, когда организация выступает против того, чтобы сотрудники покупали смартфон седьмого поколения от Apple. Так, 21 сентября уведомление о запрете на приобретение iPhone 7 и 7 Plus выпустила одна из компаний городского округа Наньян в провинции Хэнань. Работников, которые могут позволить себе новый смартфон, призвали лучше заботиться о здоровье, о своих родных, а также о будущем страны.据报道,这已经不是第一次发生企业禁止员工购买苹果7代智能机的案例了。中国河南省南阳市一家公司也表示,从9月21日开始,禁止员工购买苹果7和苹果7plus智能机。该公司表示,有能力购买起新一代苹果智能手机的员工,还是更好的去照顾自己的家人和关心国家未来的发展吧。20 сентября стало известно, что сын «короля недвижимости континентального Китая» Ван Сиконг купил своей собаке восемь iPhone 7.iPhone 7 в Китае стоит около семи тысяч юаней (по текущему курсу — около 67 тысяч рублей), а модель 7 Plus — около восьми тысяч юаней (почти 77 тысяч рублей).iPhone7在中国的售价约为7000人民币(按当前汇率算的线千卢布),而iPhone7plus的售价约8000人民币(近7万7卢布)

  [indent]Тимуров АмурВ России такой проблемы нет. Зарплаты в больницах не такие, чтобы новые айфоны покупать.在俄罗斯并没有这样的问题出现,医院员工的薪水是不够买苹果7的[/indent]

  [indent]Александр НадеждинВ России меньше дураков.在俄罗斯没那么多傻瓜[/indent]

  [indent]Тимуров АмурОтечественные смартфоны в России вообще существуют?俄罗斯国产的智能机是否还存在?[/indent]

  [indent]Дмитрий КузнецовПутин тоже запретил 90% россиян покупать iPhone 7, обворовав со своими

  дружками Россию за 17 лет так, что уровень жизни в стране опустился ниже

  плинтуса.普京还禁止90%的俄罗斯人购买苹果7,因为正是美国导致俄罗斯人的生活水平17年了一直在下跌[/indent]

  [indent]Дмитрий КузнецовУ 41% россиян нет денег на еду и одежду –41%的俄罗斯人还没有钱买吃的和衣服呢[/indent]

  [indent]Dutch BirdКомплектующие – китай, сборка – китай, смартфон российский.配件是中国的,组装是中国的,智能手机是俄罗斯的[/indent]

  [indent]Дмит ВапрКитай – 3D принтер почти всего мира.中国几乎是全球的3D打印机[/indent]

  [indent]Mister BeasОперационная система, дизайн и разработка электронных компонентов – США操作系统的设计和电子元件的加工是美国的[/indent]

  [indent]Rus NetКак в Стране Дураков может быть меньше дураков?一个傻瓜国家的傻瓜怎么可能会少呢?[/indent]

  [indent]Тимуров Амур62,2 процента россиян радуются.62.2%的俄罗斯人会很开心[/indent]

  [indent]Ватники говно1Вот ватные врачи не покупают себе айфон 7. Просто потому что жратва важнее.医生不给自己买苹果7,是因为有比苹果7更重要的东西要买[/indent]

  [indent]серик алшоразовАмериканцам тоже надо запретить покупать китайские товары美国同样需要禁止购买中国货[/indent]

  [indent]Rus NetЯ за Медведа переживаю. А что будет если Вован и ему запретит новый телефон?我为俄罗斯人担心。会不会俄罗斯也禁止购买新智能手机?[/indent]